分享及介紹跟家裡長輩學習的阿美族傳統歌謠 -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/" target="_blank">SoundOn</a>
Language
🇨🇳
Publishing Since
1/17/2022
Email Addresses
1 available
Phone Numbers
0 available
June 28, 2024
雲雀的悲歌水璉原版 Han ko cima inaaw amaaw sololen kako lina ama 爸爸媽媽啊,我該向誰訴苦呢 Haya i rarom aca ko ya tireng ako lina ama 我現在非常的傷心啊,爸爸媽媽 O soni no lalicay o licay no mako lina ama 這雲雀的叫聲,就是我心裡的哭訴 Haya i rarom aca ko ya tireng ako lina ama 我現在非常的傷心啊,爸爸媽媽 O soni no hikoki o tangic no mako lina ama 飛機的引擎聲,就是我哭泣的聲音 Haya i rarom aca ko ya tireng ako lina ama 我現在非常的傷心啊,爸爸媽媽 Iniam ko han nako caay sanay to kamo lina ama 這個情人是我要的,無奈爸爸媽媽你們不同意 Iniam ko han aca o nika cacay no mako lina ama 現在可好了,我現在單身一個人 Tongeroh si no lotok silosi no mako lina ama 那座山的山頂,就是我標記的位置 Nankay no ue kara i ci no ni san yo siyo lina 我會在懸崖上,數到三就往下跳 -- 我是 Dihang Asiu StreetVoice: <a href="https://streetvoice.com/Dihang/">https://streetvoice.com/Dihang/</a> Instagram: <a href="https://www.instagram.com/dihang_asiu/">https://www.instagram.com/dihang_asiu/</a> -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>
March 24, 2024
月眉姑娘水璉原版 Yo pasiwali yo pasietip yo sato neneng ko adiwawa 那個孩子向東向西的看 Yo melimeli yo melimeli ko hankaci 看到了閃閃揮動的手帕 O no kayoing yo cima hakiya 不知道是哪位少女 Yona masadak yosa i wali yosa ko cidal sasanay senya o pising iso 看到太陽從東邊升起,想起了你的臉龐 O pising o pising no tatosaay aya aya kako lina 唉,想起了我們你一起時候你的臉龐,我真是想念你 Yona masadak yosa i wali yosa ko fulad sasanay senya o kalaw iso 看到月亮從東邊升起,想起了你的眉毛 O kalaw o kalaw no tatosaay aya aya kako lina 唉,想起了我們你一起時候你的眉毛,我真是想念你 Yona inito o cudad iso i takowanan sasanay senya o tireng iso 收到了你的信,想起了你 Yona icowa pisikol i takowanan aya aya kako lina 唉,怎麼信上都沒對我說情話呢,我真是想念你 sorete wakare o sayonara karada o daichi shite それて別れ ,さよなら,体お大事にして(到了離別的時候,再見了,好好保重自己) ona likolan ona likolan no tatosaay aya aya kako lina 唉,想到我們過去的種種,我真是想念你 -- 我是 Dihang Asiu StreetVoice: https://streetvoice.com/Dihang/ Instagram: https://www.instagram.com/dihang_asiu/
February 26, 2024
檳榔兄弟最新專輯發售中,詳情請FB搜尋"檳榔兄弟"粉絲團 月眉姑娘 Namaka satipan a tayra wali royaroy sanay ko masakiwkiway ya o mamilakec 一群年輕的姑娘,從西到東要過河 Yo fela fela, yo fela fela ko alipato, 捲起褲管,看到雪白發亮的大腿 O no kayoing yo cima hakiya 那姑娘到底是誰呢 Namaka sawalian a tayra etip royaroy sanay ko masakiwkiway ya o mamilakec 一群年輕的姑娘,從東到西要過河 Yo fela fela, yo fela fela ko alipato, 捲起褲管,看到雪白發亮的大腿 O no kayoing yo cima hakiya (On no kayoing kayoing no Sililasay) 那姑娘到底是誰呢 (原來是月眉來的姑娘) -- 我是 Dihang Asiu StreetVoice: https://streetvoice.com/Dihang/ Instagram: https://www.instagram.com/dihang_asiu/
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at [email protected] for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.