by Bear Weir
Bear老師有20年的語文教學經歷。希望小朋友能跟Bear老師一起聽故事學語言,了解不同文化,發展良好品格。有什麼想法,都歡迎留言給Bear老師,也歡迎社會各界洽談合作項目。請訂閱Bear老師的播客,每個月中、月底上架(一個月2集),讓我們一起學習成長。如果需要「各集逐字稿PDF」或進一步了解英語小知識,請追蹤Bear老師的ⒻⒷ或🅘🅖。 📧:[email protected] 🅘🅖:bear.bilingual ⒻⒷ:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691) 💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0 -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/" target="_blank">SoundOn</a>
Language
🇨🇳
Publishing Since
5/30/2022
Email Addresses
1 available
Phone Numbers
0 available
April 5, 2025
本集Youtube有字幕喔!(This episode has subtitles on YouTube.) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Lye94iG1d-4">https://www.youtube.com/watch?v=Lye94iG1d-4</a> 📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤: 🅸🅶:bear.bilingual 𝓕𝓑:Bear老師的中英雙語故事 💝贊助連結:<a href="https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0">https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0</a> 英文繪本《我想長大》/An English Picture Book “I Want To Be Big” Hello, this is Teacher Bear, 我是Bear老師。 Kids, do you often think, "I want to be big!" 小朋友,你是不是常常在想「我要長大!」 為什麼你想快點長大呢? Why do you want to be big? There was a little bird named Charlie who also wanted to be big. Let’s listen to why he wanted to be big. 有一隻小鳥Charlie也想長大,讓我們來聽聽為什麼他想長大。 An English Picture Book “I Want To Be Big”/英文繪本《我想長大》 Author/作者: Margo Linn Illustrator/插畫家:Brian Fitzgerald Translater/翻譯:Bear Weir I want to be big. 我想長大。 Call me Charlie. 你可以叫我查理。 I can't see you. 我看不見你。 Can you see me? 你能看見我嗎? I'm hiding behind some branches. 我躲在一些樹枝後面。 I'm hiding to keep myself safe. 我為了安全躲起來。 I want to be big. 我想長大。 I do not want to be small anymore. 我不想再小小的了。 If big is somewhere I'm going to find it. 哪裡可以長大我就去哪裡。 I'm flying. I'm flying to find big. 我正在飛。飛去能長大的地方。 I'm small. But I can fly higher than a peacock. 我很小。但我可以比孔雀飛得更高。 Do you know why a peacock is a big bird with small wings and I'm a small bird with big wings? 你知道為什麼孔雀是一隻有小翅膀的大鳥,而我是一隻小鳥卻有大翅膀嗎? Charlie keeps flying. 查理繼續飛。 This is a big place for sure. 這裡真是一個大地方。 There's a big pond. 那裡有一個大池塘。 There are big rocks. 那裡有大石頭。 There are big trees. Lots of them. 那裡有大樹。好多樹啊! I explore, I stay alert. I don't want to get into any trouble. 我探索,我保持警惕。我不想惹麻煩。 Hi, moose, I'm Charlie, I like your big antlers but they scare me. 你好,駝鹿,我是查理,我喜歡你的大鹿角,但它們讓我害怕。 Don't be scared, I don't hurt birds. 別怕,我不會傷害鳥。 You're so big 你多麼大啊! How can I be as big as you? 我要怎麼做才能長得跟你一樣大? (Moose:)Perch on my antlers. (駝鹿:)上我的鹿角來。 I'm perching here, and I feel big. 我坐在鹿角上,感覺自己很大。 Wow! 哇! But when moose starts to run, it's scary, so I fly off. 但是當駝鹿開始跑的時候,好可怕啊,所以我飛走了。 Whoa! I'm moving on, I touch down near a pond, I watch a big fish dive and jump. 喔!我繼續前行,在一個池塘邊降落,看到一條大魚潛水跳躍。 I shout:You're so big. How can I be as big as you? 我大叫:你好大。我要怎麼做才能長得跟你一樣大? I'm a big fish in a little pond. 我是小池塘裡的一條大魚。 Splash! 啪! Fish leaves with a splash. 魚兒撲通一聲遊走了。 Whoa! Most of the water rolls off my wings. I'm able to fly away. Lucky me! 喔!大部分水都從我的翅膀上滾落下去,我還能飛走。算我幸運。 I land in a tree and find myself face to face with a woolly lamb. 我降落在一棵樹上,發現自己面對的是一隻毛茸茸的小羊。 How can I be big? 我怎麼做才能長大? No answer from the lamb. 小羊沒有回答。 How can I be big? As big as you? 我要怎麼做才能長大?像你一樣大? The lamb asks : “Why do you want to be big?” 小羊問:“你為什麼想長大?” I don't really know why I want to be big. 我也不太清楚為什麼我想要長大。 I just know it. 但我就是知道。 I know I'm tired of being small. 我知道我厭倦了小小的。 I know I'm tired of being scared, and tired of wanting to be like someone else. 我知道我厭倦了害怕,也厭倦了想要跟別人一樣。 I hear a growly voice, am I about to be chased or eaten? 我聽到一聲咆哮,我是不是要被追趕或被吃掉了? (Dog:) Don't be scared, I won't hurt you, how can I help you? (狗:)別怕,我不會傷害你,我能幫你什麼? You're so big and I'm so small. I really want to be big. 你這麼大,我卻這麼小。我真想長大。 (Dog:) I have an idea. (狗:)我有一個主意。 I'm listening. 我聽著呢。 (Dog:) Fly up up up into the sky. Fly as high as you can then look down. (狗:)飛飛飛飛上天空,飛到你能飛到的最高處,然後往下看。 That's scary. It will not be easy. 這太可怕了。不容易啊。 (Dog:) If you want to be big, it's the best way. (狗:)如果你想長大,這是最好的方法。 Okay, I'll try. 好吧,我會試試。 (Dog:)Sit on my head for take off. I'll give you a running start. (狗:)坐在我的頭上準備起飛吧。我來幫你助跑。 (Dog:)Off you go! Goodbye! Have a good flight. (狗:) 起飛啦!再見!祝你飛得順利。 I'm flying. I'm flying higher and higher. 我正在飛。我飛得越來越高。 I am looking up, not down. 可是我正向上看,而不是向下看。 Now, I am ready, Ready to look down. 現在,我準備好了,準備好往下看了。 I'm looking down. 我正往下看。 Moose is small. Fish is small. I am big, bigger than everyone. 駝鹿很小。魚很小。我很大,我比大家都大。 Dog is small. Lamb is small. Everything is small. 狗很小。小羊很小。一切都很小。 Wow! I am Charlie. A small bird. 哇!我是查理。我是一隻小小鳥。 And I just felt like the biggest creature in the whole world. 但我感覺自己是世界上最大的生物。 Awesome! 太棒了! Kids, do you think Charlie’s method is good? 小朋友,你覺得Charlie的辦法好不好呢? But if you can't fly high, how can you be big quickly? 可是,你不能飛高高,你怎麼馬上長大呢? I can teach you the best way - which is to watch more, listen more, read more, and learn more. You will find that even though your body has not been big yet, you can see farther, you are braver, and have a clearer understanding of your direction. Bear老師教你一個最棒的辦法,那就是多看、多聽、多閱讀、多學習,你將發現,即使你的身體還沒長大,卻更勇敢,看得更遠,更清楚自己的方向了。 That's because the more you know, the better you are able to handle things, and of course the more powerful and bigger you become. 那是因為,當你知道得越多,你處理事情的能力就越好,當然就更有力量,更強大了。 “Knowledge is power.”意思是「知識就是力量」。請跟Bear老師再說一次。 “Knowledge is power.” Kids, learning more will help you see farther and make you bigger and more powerful! 小朋友,多學習,讓你看得更遠,讓你更有力量更強大! See you next time! 我們下次見嘍! -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>
March 15, 2025
本集Youtube有字幕喔!(This episode has subtitles on YouTube.) Bear老師的故事每個月15號、30號上架。本集YouTube頻道有字幕喔。 📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤: 🅸🅶:bear.bilingual 𝓕𝓑:Bear老師的中英雙語故事 💝贊助連結:<a href="https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0">https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0</a> 英文繪本《為什麼花兒開?》/An English Picture Book “Why Do Flowers Grow?” Hello, this is teacher Bear, 我是Bear老師。 Kids, spring is here and flowers are growing. 小朋友,春天到了,花開了。 Do you know why flowers grow? The other little animals also want to know. 你知道為什麼花兒開了嗎?其他的小動物也很想知道喔。 Let’s listen to this English picture book and see what the answer is. 讓我們來聽聽這本英文繪本,看看答案是什麼呢? An English Picture Book “Why Do Flowers Grow?” /英文繪本《為什麼花兒開?》 Author/作者: Harriet Ziefert Illustrator/插畫家: Ag Jatkowska Translator/翻譯:Bear Weir Part 1 /第一部分 Rabbit asks duck and frog: “Do you know why flowers grow?” 兔子問鴨子和青蛙:「你知道為什麼花兒開嗎?」 “I don't know.” says duck. 「我不知道。」鴨子說。 “Let's ask Piggy.” says frog. 「讓我們去問小豬。」青蛙說。 “Piggy, why do flowers grow?” asks frog. 「小豬,你知道為什麼花兒開嗎?」青蛙問。 “I don't know.” says Piggy. 「我不知道。」小豬說。 “Let's ask horse.” says frog. 「讓我們去問馬。」青蛙說 “Horse, why do flowers grow?” asks frog. 「馬,為什麼花兒開?」青蛙問。 “I don't know.” says Horse. 「我不知道。」馬說。 “Let's ask sheep.” says frog. 「讓我們去問羊。」青蛙說。 Frog, horse, rabbit, duck and piggy ask sheep why flowers grow? 青蛙、馬、兔子、鴨子和小豬問羊「為什麼花兒開?」 “Why do flowers grow?” but sheep does not know either. 「為什麼花兒開?」可是羊也不知道。 Sheep says : “Mole will know.” 羊說:「鼴鼠知道。」 “Mole, why do flowers grow?” everyone asks. 「鼴鼠,你知道為什麼花兒開嗎?」大家問? Mole looks at the flowers, they look good to him ─ very good ! 鼴鼠看著花兒,花兒對他來說真美好 ── 非常美好! Chomp! Chomp! (嚼東西的聲音) Mole says: “flowers grow for me to eat.” 鼴鼠說:「花兒開了是為了讓我吃啊!」 Part two/第二部分 Frog and duck are not happy with mole’s answer. They have a picnic with bee and butterfly. 青蛙和鴨子對鼴鼠的回答並不滿意,他們找了蜜蜂和蝴蝶一起野餐。 Duck asks, “why do flowers grow?” 鴨子問「為什麼花兒開?」 Butterfly says : “I know why flowers grow.” 蝴蝶說:「我知道為什麼花兒開。」 “They grow so I can have sweet nectar to drink.” 「花兒開了這樣我就有花蜜可以喝。」 Bee has a different idea. “I know why flowers grow.” 蜜蜂有不同的想法。「我知道為什麼花兒開。」 “They grow so I can collect pollen.” 「花兒開了這樣我就能採集花粉。」 A girl comes to the picnic. Frog and duck ask her, “Why do flowers grow?” 有一個小妹妹參加了他們的野餐,青蛙和鴨子問她:「為什麼花兒開?」 The girl answers : “Flowers grow to make picnics beautiful.” 小妹妹回答:「花兒開了,讓我們的野餐更美麗。」 kids, do you often ask questions like this? Why is there the sun? Why are there bugs? Why is there grass? 小朋友,你是不是也常常問這一類的問題呢?為什麼有太陽?為什麼有蟲?為什麼有草? In fact, as long as you observe and experience carefully, every species in the world has its value of existence, each species is unique. 其實,只要你用心觀察、體會,世界上的每一個物種都有他存在的價值,每一個物種都很獨特。 Have you ever asked yourself: "Why am I here in this world?" Why? 你是不是也曾經問自己:「為什麼我來到這個世界上?」為什麼呢? I feel that the reason why I came to this world is because I want to use my abilities to do more useful things for mankind. Bear老師自己覺得我之所以來到這個世界上,是因為我要發揮自己的能力做更多對人類有用的事。 Are you the same as me? Or do you have other ideas? You are welcome to leave a message to tell me! 你是不是也跟我一樣呢?還是你有別的想法呢?歡迎你留言告訴我喔! “You are very unique.” 意思是「你非常獨特。」請跟Bear老師再說一次: You are very unique.” kids, I hope that you, as a unique person, can create unique value for this world. 小朋友,希望獨特的你能為這個世界創造獨特的價值。 See you next time! 我們下次見嘍! -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>
March 2, 2025
本集YouTube有字幕(This episode has subtitles on YouTube) 真不好意思讓大家等一下,Bear老師最近需要休息,所以才晚一點上架喔。 📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤: 🅸🅶:bear.bilingual 𝓕𝓑:Bear老師的中英雙語故事 💝贊助連結:<a href="https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0">https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0</a> 水仙花的東方傳說/ The Oriental Legend of the Flower Narcissus Hello, this is Teacher Bear, 我是Bear老師。 小朋友,在上一集當中,Bear老師給你們介紹了水仙花的西方傳說,今天, Bear老師要給你們介紹在中華文化當中,水仙花的由來。 Kids, in the last episode, I introduced you to the Western legend of Narcissus. Today, I will introduce you to the origin of the Flower Narcissus in Chinese culture. 從前從前,在中國南方的一個小村莊裡,住著一個老太太和她的兒子大龍。 Once upon a time, in a small village in southern China, there lived an old lady and her son Dalong. 他們只有一塊很小的土地,所以收成並不多,再加上各種災害,因此過著非常辛苦的生活。 They only had a small piece of land, so the harvest was not much, and coupled with various disasters, they lived a very hard life. 有一天,大龍發現家裡的食物就快吃完了,於是便決定外出去找食物。 One day, Dalong found that the food at home was almost gone, so he decided to go out to find food. 老太太嘆了口氣,送走了大龍,自言自語地說:「唉~~不知道今天大龍的運氣好不好?希望他能找到一些能吃的東西。」 The old lady sighed, sent Dalong away, and said to herself: "Alas, I wonder if Dalong will be lucky today? I hope he can find something to eat." 老太太餓著肚子,捨不得把家裡剩下的一點東西吃了,因為她擔心要是大龍空手而歸,就沒東西吃了。 The old lady was hungry and was reluctant to eat the little food left at home because she was worried that if Dalong returned empty-handed, there would be nothing left to eat. 天漸漸的黑了,老太太忽然想起:「唉呀!大龍回家的時候肚子一定很餓,我得給他先弄點吃的。」 It was getting dark, and the old lady suddenly remembered: "Oh! Dalong will be very hungry when he comes home, I have to prepare some food for him first." 可是,家裡的米缸幾乎都空了,不過,老太太還是努力摳了摳,從米缸的角落中掏出了一點米來,剛好夠煮成一碗飯。 Although the rice container at home was almost empty, the old lady still tried hard to dig out a little rice from the corners, just enough to cook a bowl of rice. 老太太便開心地把米煮熟了,等著大龍回家吃飯。 The old lady happily cooked the rice and waited for Dalong to come home for dinner. 過了不久,忽然聽見了腳步聲,老太太興奮地開了門,卻看見一個穿著破爛衣服的老乞丐。 Not long after, she heard footsteps. The old lady opened the door excitedly, only to see an old beggar in tattered clothes. 「夫人,我餓啊!求求您賞點東西吃吧!」 "Madam, I'm hungry! Please give me something to eat!" 「可是…可是…」老太太非常為難,因為如果她把唯一的一碗飯給了這個老乞丐,那麼大龍如果沒找到什麼吃的東西,回家以後就要餓肚子啦。 "But…but…" The old lady was in a dilemma, because if she gave her only bowl of rice to the old beggar, then Dalong would be hungry when he returned home if he didn't find anything to eat. 老乞丐又哀求道:「夫人,求求您,我已經好幾天沒吃東西啦!」 The old beggar pleaded again, "Madam, please, I haven't eaten for several days!" 老太太實在不忍心,於是就把老乞丐請進了房子裡,並把那一碗飯給了他。 The old lady couldn't bear it, so she invited the old beggar into the house and gave him the bowl of rice. 老太太:「來,快吃吧!」 The old lady: "Come, you can eat now!" 老乞丐一把搶過那碗香噴噴的白米飯,狼吞虎嚥,立刻就把整碗飯吃光了! The old beggar grabbed the bowl of fragrant white rice and gobbled it up, finishing the whole bowl in no time! 老乞丐:「謝謝您啊!真的太好吃了。」 Old beggar: "Thank you! That was so tasty." 沒想到,老太太忽然哭了起來,老乞丐緊張地問道:「夫人,您怎麼啦?」 Unexpectedly, the old lady suddenly started crying, and the old beggar asked nervously: "Madam, what's wrong?" 老太太:「不瞞你說,這是我家最後一碗飯,本來…本來是要留給我兒子吃的…」 Old lady: "To be honest, this is the last bowl of rice our family had. I intended to leave it for my son…" 老乞丐:「啊~~真對不起啊!真對不起啊!可是我已經把飯吃下肚了,怎麼才能還給您啊?」 Old beggar: "Oh! I'm so sorry! I'm so sorry! But I've already eaten the rice, how can I give it back to you?" 看著老太太繼續哭,老乞丐難為情地站了起來,一邊說對不起,一邊走出了門,走到了老太太家門口那塊土地上的池塘邊,就吐了起來。 Seeing the old lady still crying, the old beggar stood up, embarrassed, apologized, and walked outside. He walked to the pond on the land in front of the old lady's house, and vomited. 老太太一看到了這個情況,便急著跑出去想安慰老乞丐,沒想到才走出門口,老乞丐卻突然消失不見了。 When the old lady saw this, she hurried out to comfort the old beggar. But when she walked out of the door, the old beggar suddenly disappeared. 過了不久,大龍回家後,老太太把這件事告訴了大龍。 Not long after, when Dalong returned home, the old lady told Dalong what happened. 大龍安慰母親說:「娘,沒關係,你看,我找到了一些野菜和果子,還挖到了一些地瓜,夠我們吃兩、三天了。至於那位老先生,我明天再出門幫你找找,看看他情況怎麼樣。」 Dalong comforted his mother and said, "Mom, it's okay. Look, I found some wild vegetables and fruits, and dug up some sweet potatoes. It's enough for us to eat for two or three days. As for the old man, I will go out tomorrow to help you find him and see how he is doing." 這天晚上,老太太心裡一直記掛著那位老乞丐,一夜都睡不著。 That night, the old lady was worried about the old beggar and couldn't sleep all night. 隔天一大早,大龍一踏出家門口就驚喜地大喊:「娘!快出來看啊!我們田裡的池塘邊長了好多花啊!」 The next morning, Dalong shouted in surprise as he stepped out of the house: "Mom! Come out and see! There are so many flowers growing by the pond in our field!" 老太太跑了出去,看到了那些又美麗又潔白的花,想了起來:「對了,昨天那個老先生就是把米飯吐在這裡的。怎麼吐出來的東西變成花啦?難道他是神仙?」 The old lady ran out and saw the beautiful white flowers. She remembered: "This is where the old man vomited the rice yesterday. How did it turn into flowers? Is he a god?" 老太太和大龍看到了這個奇蹟,心裡開心極了。他們決定給這種花取一個名字。 The old lady and Dalong were very happy to see this miracle. They decided to give the flower a name. 老太太:「天上的神仙叫天仙,這種花生長在水邊,就叫它『水仙花』吧!」 The old lady said: "The gods in the sky are called ‘Tiānxiān’ and this flower grows by the water, so let's call it ‘Shuǐxiān’". 補充一下喔,「天仙」的意思是「住在天上的神仙」,「水仙」是「住在水裡的神仙」。 By the way, ‘Tiānxiān’ means ‘celestial gods’ in Chinese, and ‘Shuǐxiān’ means water gods. 於是,大龍把自己的田地整理了一番,很快地田裡就長滿了美麗的水仙花,並且他常常把一些水仙花拿到市場上去賣。就這樣,大龍和母親的生活,也慢慢地改善了。 So Dalong tidied up his fields, and soon the land was full of beautiful Narcissus Flowers, and he often took some to the market to sell. In this way, Dalong and his mother's lives gradually improved. 小朋友,關於水仙花的傳說,西方和東方居然如此不同,是不是很有意思呢? Kids, the legends about the flower Narcissus are so different in the West and the East. Isn’t it interesting? 老太太和大龍最可貴的部分就是他們能將心比心,即使自己很貧困、辛苦,也願意幫助他人。 The most notable thing about the old lady and Dalong is that they can empathize with others and are willing to help, even though they are poor and have a hard life. 相信他們的生活更安康了以後,也會幫助更多的人。 I believe that once their lives become healthier, they will help more people. “We need to put ourselves in the shoes of others.” 意思是:我們得「將心比心」,英文的說法是「把自己的腳放進別人的鞋子裡。」 請跟Bear老師再說一次: “We need to put ourselves in the shoes of others.” 小朋友,希望你喜歡這個故事。 Kids, I hope you like this story. 我們下次見嘍! See you next time! ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 今年夏天就是要來MSC榮耀號 ! 帶著好友們一起IG美照拍不停、派對嗨不停、XD互動影院玩不停。跟著孩子一起玩樂高、滑水道、F1模擬賽車、甲板派對。帶父母一起享受星級美食、看世界級歌舞表演。 2025年6-7月 日韓假期 基隆港出發 早鳥優惠最高每房減6,000元 出發去: <a href="https://sofm.pse.is/78v8sm">https://sofm.pse.is/78v8sm</a> #msccruisestaiwan #Brav榮耀時刻 #MS榮耀號 #MSC地中海郵輪 #基隆港出發 #暑假玩日韓 #早鳥優惠 -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at [email protected] for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.