<p>Хочешь узнать, что такое локализация? Интересно, как переводят любимые игры? В этом подкасте мы будем исследовать эту часть разработки игр. Но только не занудно, а просто и с максимумом знаний, которые можно применять на практике. Моя задача не только рассказать о процессах, но и показать, как можно развиваться в этой сфере. Поэтому добро пожаловать в мир локализации!</p><p><br /></p><p>- Ведущий: Антон Гашенко. Основатель блога и школы Gamelocalization, менеджер локализации в Riot Games. Раньше работал в Levsha и ITI.<br /><br /></p><p>- Канал в Телеграме с новостями и полезностями: https://t.me/gamelocalization</p><p><br />- Сайт школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru</p><p><br /></p><p>По поводу рекламы: [email protected]</p>
Language
🇷🇺
Publishing Since
12/23/2021
Email Addresses
1 available
Phone Numbers
0 available
December 31, 2023
В этом выпуске заканчиваю цикл про свой путь в локализации. И, пожалуй, про самый интересный этап — работа в Riot Games и переезд в Ирландию. Раньше я не рассказывал настолько подробно, как вообще проходили собеседования и релокация в другую страну, с какими трудностями столкнулся в первый год работы в Riot Games и чем занимаюсь сейчас в команде. Но также в этом выпуске много лайфхаков по поиску работы и прохождению интервью. У меня их было много, поэтому однозначно опыт из этого эпизода вам поможет в будущем! Задача серии выпусков «Мой путь» познакомиться с вами. Ведь кто-то знает меня уже очень давно, а кто-то случайно встретил этот подкаст или наткнулся на канал в Телеграме. Надеюсь, моя история вдохновит вас и поможет найти силы и энергию делать первые шаги в той сфере, которая интересна вам. Или продолжить развиваться, если вы потеряли свой путеводный огонь. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Курсы школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
November 6, 2023
В этом выпуске продолжаю рассказывать про свой путь в локализации. Тернистый и не без косяков! Затронем работу в Levsha и создание блога Gamelocalization, а также каково было трудиться менеджером по локализации и биздевом. Ну и да, пора узнать слово, которое я не могу толком выговорить на подкасте 😂 Задача серии выпусков «Мой путь» познакомиться с вами. Ведь кто-то знает меня уже очень давно, а кто-то случайно встретил этот подкаст или наткнулся на канал в Телеграме. Надеюсь, моя история вдохновит вас и поможет найти силы и энергию делать первые шаги в той сфере, которая интересна вам. Или продолжить развиваться, если вы потеряли свой путеводный огонь. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Курсы школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
October 9, 2023
В этом выпуске подкаста начинаю рассказывать свою историю. Историю человека, который, не имея опыта в локализации, решил написать диплом на эту тему в университете. А после этого попал в одну из топовых локализационных компаний на территории РФ. И все это с кейсами и примерами! Задача серии выпусков «Мой путь» — познакомиться с вами. Ведь кто-то знает меня уже очень давно, а кто-то случайно встретил этот подкаст или наткнулся на канал в Телеграме. Надеюсь, моя история вдохновит вас и поможет найти силы и энергию делать первые шаги в той сфере, которая интересна вам. Или продолжить развиваться, если вы потеряли свой путеводный огонь. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Записаться на курс «Основы игровой локализации»: https://gamelocalization.ru/school 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at [email protected] for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.