by Gia Bảo & Phúc Duy
Trong các tập của podcast này, tụi mình sẽ cùng nhau bàn luận về những vấn đề liên quan đến nghiên cứu dịch thuật, về công việc biên dịch và phiên dịch, đặc biệt là ở Việt Nam.
Language
🇻🇳
Publishing Since
5/10/2021
Email Addresses
1 available
Phone Numbers
0 available
January 14, 2024
<p>Tiếp tục mùa 2, tụi mình cùng bàn về những khó khăn khi làm công việc dịch. Những khó khăn nào khiến người dịch phải "gồng" để hoàn thành nhiệm vụ? Thật khó mà kể hết. Từ chuyện trễ deadline cho đến mức lương bèo bọt của người làm công việc dịch, tất cả sẽ có trong tập này. <br>Nếu bạn lần đầu đến với Mắc Dịch, tụi mình vô cùng vui sướng vì bạn đã click vào video này. Tụi mình làm quen nhau nhé! Gia Bảo hiện đang là giáo viên tiếng Anh tự do, dịch giả tự do, và người sáng tạo nội dung cũng tự do luôn. Bạn tốt nghiệp Thạc sĩ ngành Ngôn ngữ học tại ĐH Purdue theo học bổng Fulbright. Dù đi đâu, Gia Bảo cũng sẽ tiếp tục dịch sách - các anh chị biên tập cứ thoải mái liên hệ ạ, nhất là các sách về ngôn ngữ và văn chương. ^^ Phúc Duy hiện đang học chuyên ngành Xuất bản sáng tạo và báo chí phê bình tại The New School for Social Research (NSSR), New York. Đồng thời, bạn hiện là cây bút tự do, dưới nhiều bút danh khác nhau. ---------------- Là một podcast non trẻ, chúng tôi hi vọng nhận được đóng góp về mặt nội dung cũng như ủng hộ về mặt tài chính từ quý khán/ thính giả. Các bạn có thể mời chúng tôi một ly trà sữa - Momo về Nguyễn Trần Phúc Duy 0907 447 374. Mọi đóng góp của các bạn sẽ giúp chúng tôi chạm đến mục tiêu kế tiếp: tự mua được microphone podcast. :)))</p>
November 24, 2023
<p>Tiếp tục số podcast trước, tụi mình thực hiện reaction phần còn lại buổi phiên dịch của Phúc Duy trong dự án Youth in Science Vietnam. Lần này, tụi mình sẽ tập trung vào phần hỏi đáp. Do Phúc Duy không thể chuẩn bị trước nên phần này có nhiều tình huống khá thú vị xảy ra. Mời các bạn cùng nghe nhé.</p>
October 1, 2023
<p>Lâu rồi chúng mình mới gặp lại nhau. Trong lần trở lại này, tụi mình sẽ có một số thay đổi nhỏ về mặt nội dung lẫn hình thức, chính thức mở ra mùa 2 của podcast Mắc Dịch. Trong tập 1 này, Gia Bảo và Phúc Duy sẽ cùng thực hiện reaction phần phiên dịch đuổi qua Zoom của bạn Phúc Duy. Đây cũng là dịp để tụi mình cùng ôn lại những tips mà tụi mình đã chia sẻ ở mùa trước. Đồng thời, các bạn cũng sẽ hiểu rõ hơn việc phiên dịch cho sự kiện trực tuyến, và nhất là dịch thuật về chủ đề toán học thuần tuý. Nếu bạn lần đầu đến với Mắc Dịch, tụi mình vô cùng vui sướng vì bạn đã click vào video này. Tụi mình làm quen nhau nhé! Gia Bảo hiện đang là giáo viên tiếng Anh tự do, dịch giả tự do, và người sáng tạo nội dung cũng tự do luôn. Bạn hiện đang học Thạc sĩ ngành Ngôn ngữ học tại ĐH Purdue theo học bổng Fulbright, làm sinh viên cao học kiêm trợ lý nghiên cứu. Dù đi đâu, Gia Bảo cũng sẽ tiếp tục dịch sách - các anh chị biên tập cứ thoải mái liên hệ ạ, nhất là các sách về ngôn ngữ và văn chương. ^^ Phúc Duy hiện đang học chuyên ngành Xuất bản sáng tạo và báo chí phê bình tại The New School for Social Research (NSSR), New York. Đồng thời, bạn hiện là cây bút tự do, dưới nhiều bút danh khác nhau. ----------------</p> <p>Là một podcast non trẻ, chúng tôi hi vọng nhận được đóng góp về mặt nội dung cũng như ủng hộ về mặt tài chính từ quý khán/ thính giả. Các bạn có thể mời chúng tôi một ly trà sữa - hoặc nhiều hơn - bằng cách ủng hộ cà phê qua Buy me a coffee <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&redir_token=QUFFLUhqbFVkR2RTbTF5OTdHRHIxSUlQdzNpcWN5eXViUXxBQ3Jtc0tsZE5TcC1GQkRMT0x1VWhMMTVYT3VUc2RwQVp4RnB3eVJaU3RqNmd1QVlkMXp5b0lyYUhaMWpadVUwZ3RLTWRmMGQ3VVlvRTJNMVdpRTNOVWpuSklPbWN3VWRDUHZIRGg0dVBvQlUzeV8wVEt1cTJiSQ&q=https%3A%2F%2Fwww.buymeacoffee.com%2Fpodcast...&v=A7OXTQNtSS0" target="_blank" rel="nofollow">https://www.buymeacoffee.com/podcast...</a>. hoặc Momo về Nguyễn Trần Phúc Duy 0907 447 374. Mọi đóng góp của các bạn sẽ giúp chúng tôi chạm đến mục tiêu kế tiếp: tự mua được microphone podcast.</p>
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at [email protected] for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.