by Chò-kang-á-lâng Kang-chok-sek 做工á人工作室
Goán是1 tīn真要意台語台文ê人,對台語有真深ê感情,tī chit-má這ê對台語,也tio̍h是咱Formosa chit粒島嶼本底ê共同語,去hō͘ chē-chē人看輕ê時代,想beh出來做kóa tāi-chì,kā goán目前koh ē-hiáu ê物件,分享hō͘社會知影,mā ē-tàng kā goán chit tīn人ê記智保留--落-來。 -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/" target="_blank">SoundOn</a>
Language
🇨🇳
Publishing Since
2/10/2024
Email Addresses
1 available
Phone Numbers
0 available
April 17, 2025
【英國Gín-á古】Pân-tōaⁿ Jia̍k︱Lazy Jack 原作︱Flora Annie Steel 翻譯︱蔡逸民 BuLuhSuh/柯王炳勳 Bí-leng 講古/配樂︱陳曉怡 Niau-tāu 人聲編輯︱柯王炳勳 Bí-leng 字幕︱林于真 A-chin 校對︱蔡逸民 BuLuhSuh 圖︱AI製圖 影片︱陳姿樺 Ko͘-chiáu 訂閱Youtube頻道:<a href="https://www.youtube.com/@chokangalang">https://www.youtube.com/@chokangalang</a> 完整ê英文/漢羅/POJ對照文稿khǹg ti官方網站:<a href="https://cho-kang-a-lang.github.io/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR29tuo5QguUDN34x1Mrrt7Yv-tzQqA6NI4cLl3zox2sMGTZDiO_UIU98d0_aem_rdFMKXiiRE_tLpUw-NmWrA">https://cho-kang-a-lang.github.io/</a> 漢羅全文: 古早古早,有1 ê cha-po͘ gín-á,伊ê名號做Jia̍k,伊kah in老母tòa tī 1塊公地。In sàn kah beh hō͘鬼扛--去,chit ê老chŏ͘人是靠紡紗á teh過日,m̄-koh Jia̍k實在是有夠pân-tōaⁿ,伊熱天to̍h去曝日,寒--人to̍h坐tī壁爐邊角--á ê所在,其他--ê伊siáⁿ to bē-giàn做。Só͘-pái人to̍h lóng叫伊Pân-tōaⁿ Jia̍k。In老母無才調叫伊去ka tàu做任何tāi-chì,最後,to̍h tī 1 ê禮拜一ka講,伊nā m̄開始為伊ka-tī食ê moâi做khang-khòe,to̍h beh ka趕--出-去,叫伊食ka-tī。 Chia ê話bē輸hō͘ Jia̍k精神--khài,伊翻轉工to̍h出去kā厝邊ê作穡人tàu做khang-khòe,趁tio̍h 1-sián錢。M̄-koh伊從來to m̄-bat袋過錢,só͘-pái to̍h tī伊beh轉厝ê時,經過溪á to̍h kā錢phah-ka-la̍uh--去-ah。 「你chit ê戇gín-á,你èng-kai ài kā錢袋去lak袋á。」 In老母án-ne講。 Jia̍k ìn講:「Án-ne我後遍to̍h ē-hiáu--ah。」 來隔工Jia̍k to̍h koh出去kā 1 ê飼牛--ê tàu作穡,飼牛--ê to̍h hō͘伊1甕牛奶當做伊hit日ê工錢。Jia̍k to̍h kā甕á接--過-來,袋入去伊外套ê大lak袋á--ni̍h,ná行ná sìm,牛奶早to̍h tī轉厝ê路--ni̍h choat kah chhun無半滴。 「僥倖--o͘h!你m̄-to̍h ài kā牛奶thèⁿ tī頭殼頂。」老chŏ͘人án-ne ka講。 Jia̍k ìn講:「Án-ne我後遍to̍h ē-hiáu--ah。」 Sòa--lòe隔轉工,Jia̍k koh去kā 1 ê作穡人tàu-saⁿ-kāng,作穡--ê講beh hō͘伊1塊khu-lí-muh chhì-suh做代價。到beh暗á ê時,Jia̍k kā chhì-suh the̍h--leh,to̍h khòe tī頭殼頂行轉去厝。伊到厝ê時,chhì-suh lóng總臭酸--去,有1-kóa-á已經lak無--去,1-kóa-á是kah伊ê頭毛糊做夥--ah。 「真正戇beh死neh!你應該ài好禮á ka phóng tī手--ni̍h-lah。」In老母án-ne ka講。 Jia̍k ìn講:「Án-ne我後遍to̍h ē-hiáu--ah。」 Sòa--lòe隔工Pân-tōaⁿ Jia̍k koh出門去做khang-khòe--ah,chit遍伊是tī 1 ê做pháng ê師傅hia tàu做,人kan-na beh hō͘伊1隻大貓公。Jia̍k kā貓á接--過-來,好禮á kō͘雙手mo͘h--leh,m̄-koh過無jōa久,貓á to̍h kā伊jiàu kah大khang細li̍h,伊ko͘-put-chiong,mā kan-na ē-tàng kā貓á放ho͘走。 到厝ê時,in老母ka講:「你有夠飯桶neh,你應該to̍h ài用索á ka縛--leh,kā伊拖tī後壁行chiah tio̍h。」 Jia̍k ìn講:「Án-ne我後遍to̍h ē-hiáu--ah。」 Koh翻轉工,Jia̍k去kā 1 ê thâi羊--ê tàu做工,thâi羊--ê hō͘伊1塊真優ê羊肩胛肉,當做伊ê報賞。Jia̍k kā羊肉the̍h--leh,to̍h the̍h索á kā肉縛--leh,tī伊ê kha-chhng後拖土leh行,só͘-pái,tī伊到厝ê時,kui塊肉lóng歹--去-ah。In老母chit遍已經對伊完全lóng無耐性--ah,因為隔轉工to̍h是禮拜,in老母無ta-tit-ôa,kan-na ē-tàng食高麗菜做暗頓。 「你chit ê thûi--哥,你應該是ài ka扛tī肩胛頭。」In老母án-ne ka講。 Jia̍k ìn講:「Án-ne我後遍to̍h ē-hiáu--ah。」 來to̍h是拜一--ah,Pân-tōaⁿ Jia̍k koh 1擺出門做工,伊chit遍是去chhōe 1 ê飼牛--ê tàu做khang-khòe,人送伊1隻驢á做伊無閒kui工ê謝禮。Sui-bóng講Jia̍k是生做真勇壯,m̄-koh伊mā有智覺tio̍h講,beh kā驢á giâ起lih肩胛頭扛--leh實在是kài ngē-táu,m̄-koh伊最後也是成功--a,伊to̍h án-ne ta̍uh-ta̍uh-á kā伊ê賞品扛轉去厝。To̍h tī伊beh轉去厝ê路--ni̍h,伊經過1間樓á厝,有1 ê好額人kah伊hit ê 生kah súi-tang-tang,m̄-koh臭耳聾koh é-káu ê孤cha-bó͘ kiáⁿ tòa tī hin。Chit ê chŏ͘-gín-á 1世人到今iáu m̄-bat笑--過,醫生講,nā無人有才調hō͘伊笑,伊chit世人to̍h lóng bē講話--ā。Só͘-pái chit ê老pē有公開宣布講,nā有cha-po͘人ē-tàng hō͘ in chŏ͘-kiáⁿ笑--出-來,伊to̍h ē kā in chŏ͘-kiáⁿ嫁--伊。To̍h tī Jia̍k扛1隻驢á行過chŏ͘-gín-á in tau ê時,chit ê少年ê女士tú好tng teh看窗á外,hit隻苦憐ê精牲四支脚hiòng天頂liòng無停--ê,koh拚命teh hìⁿ-hòⁿ叫。有影--lah,chit-lō情境實在是siuⁿ笑詼,chŏ͘-gín-á chŏaⁿ腹肚攬--leh放聲笑,mā即時to̍h變kah聽有聲mā會曉講話--ā。In老pē有影是歡喜過頭,to̍h照品照行,kā in chŏ͘-kiáⁿ嫁hō͘ Pân-tōaⁿ Jia̍k,Jia̍k to̍h án-ne變做1 ê好額ê紳士。In ang-á-bó͘做夥tòa tī 1間大厝宅--ni̍h,Jia̍k in老母mā kah in做夥tòa,日子過tio̍h真幸福,一直到伊過身--去。 【Eng-kok Gín-á-kó͘】Pân-tōaⁿ Jia̍k Goân-chok: Flora Annie Steel Hoan-e̍k: Chhòa It-bîn / KoaÔng Péng-hun Kóng-kó͘ / Phòe-ga̍k: Tân Hiáu-î Lâng-siaⁿ Phian-chip: KoaÔng Péng-hun Jī-bō͘: Lîm Û-chin Kàu-tùi: Chhòa It-bîn Tô͘: AI Chè-tô͘ Iáⁿ-phìⁿ: Tân Chu-hôa Tēng-oa̍t Youtube pîn-tō: https<a href="https://www.youtube.com/@chokangalang">://www.youtube.com/@chokangalang</a> Oân-chéng ê Eng-bûn, Hàn-lô, POJ tùi-chiàu bûn-kó khǹg tī koaⁿ-hong bāng-chām: htt<a href="https://cho-kang-a-lang.github.io/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR29tuo5QguUDN34x1Mrrt7Yv-tzQqA6NI4cLl3zox2sMGTZDiO_UIU98d0_aem_rdFMKXiiRE_tLpUw-NmWrA">ps://cho-kang-a-lang.github.io/</a> POJ choân-bûn: Kó͘-chá kó͘-chá, ū 1 ê cha-po͘ gín-á, i ê miâ hō-chò Jia̍k, i kah in lāu-bú tòa tī 1 tè kong-tē. In sàn kah beh hō͘ kúi kng--khì, chit ê lāu chŏ͘-lâng sī khò pháng se-á teh kòe-ji̍t, m̄-koh Jia̍k si̍t-chāi sī ū-kàu pân-tōaⁿ, i joa̍h-thiⁿ to̍h khì pha̍k-ji̍t, kôaⁿ--lâng to̍h chē tī piah-lô͘ piⁿ kak--á ê só͘-chāi, kî-tha--ê i siáⁿ to bē-giàn chò. Só͘-pái lâng to̍h lóng kiò i Pân-tōaⁿ Jia̍k. In lāu-bú bô châi-tiāu kiò i khì ka tàu chò jīm-hô tāi-chì, chòe-āu, to̍h tī 1 ê lé-pài-it ka kóng, i nā m̄ khai-sí ūi i ka-tī chia̍h ê moâi chò khang-khòe, to̍h beh ka kóaⁿ--chhut-khì, kiò i chia̍h ka-tī. Chia ê ōe bē-su hō͘ Jia̍k cheng-sîn--khài, i hoan-tńg-kang to̍h chhut-khì kā chhù-piⁿ ê choh-sit-lâng tàu chò khang-khòe, thàn tio̍h 1-sián chîⁿ. M̄-koh i chiông-lâi to m̄-bat tē kòe chîⁿ, só͘-pái to̍h tī i beh tńg-chhù ê sî, keng-kòe khe-á to̍h kā chîⁿ phah-ka-la̍uh--khì-ah. “Lí chit ê gōng gín-á, lí èng-kai ài kā chîⁿ tē khì lak-tē-á.” In lāu-bú án-ne kóng. Jia̍k ìn kóng: “Án-ne góa āu-piàn to̍h ē-hiáu--ah.” Lâi keh-kang Jia̍k to̍h koh chhut-khì kā 1 ê chhī-gû--ê tàu choh-sit, chhī-gû--ê to̍h hō͘ i 1 àng gû-leng tòng-chò i hit ji̍t ê kang-chîⁿ. Jia̍k to̍h kā àng-á chiap--kòe-lâi, tē ji̍p-khì i gōa-thò ê tōa lak-tē-á--ni̍h, ná kiâⁿ ná sìm, gû-leng chá to̍h tī tńg-chhù ê lō͘--ni̍h choat kah chhun bô pòaⁿ tih. “Hiau-hēng--o͘h! Lí m̄-to̍h ài kā gû-leng thèⁿ tī thâu-khak téng.” Lāu chŏ͘-lâng án-ne ka kóng. Jia̍k ìn kóng: “Án-ne góa āu-piàn to̍h ē-hiáu--ah.” Sòa--lòe keh-tńg-kang, Jia̍k koh khì kā 1 ê choh-sit-lâng tàu-saⁿ-kāng, choh-sit--ê kóng beh hō͘ i 1 tè khu-lí-muh chhì-suh chò tāi-kè. Kàu beh-àm-á ê sî, Jia̍k kā chhì-suh the̍h--leh, to̍h khòe tī thâu-khak téng kiâⁿ tńg-khì chhù. I kàu chhù ê sî, chhì-suh lóng-chóng chhàu-sng--khì, ū 1-kóa-á í-keng lak bô--khì, 1-kóa-á sī kah i ê thâu-mo͘ kô͘ chò-hóe--ah. “Chin-chiàⁿ gōng beh sí neh! Lí èng-kai ài hó-lé-á ka phóng tī chhiú--ni̍h-lah.” In lāu-bú án-ne ka kóng. Jia̍k ìn kóng: “Án-ne góa āu-piàn to̍h ē-hiáu--ah.” Sòa--lòe keh-kang Pân-tōaⁿ Jia̍k koh chhut-mn̂g khì chò khang-khòe--ah, chit piàn i sī tī 1 ê chò pháng ê sai-hū hia tàu chò, lâng kan-na beh hō͘ i 1 chiah tōa niau-kang. Jia̍k kā niau-á chiap--kòe-lâi, hó-lé-á kō͘ siang-chhiú mo͘h--leh, m̄-koh kòe bô jōa kú, niau-á to̍h kā i jiàu kah tōa-khang-sè-li̍h, i ko͘-put-chiong, mā kan-na ē-tàng kā niau-á pàng ho͘ cháu. Kàu chhù ê sî, in lāu-bú ka kóng: “Lí ū-kàu pn̄g-tháng neh, lí èng-kai to̍h ài iōng soh-á ka pa̍k--leh, kā i thoa tī āu-piah kiâⁿ chiah tio̍h.” Jia̍k ìn kóng: “Án-ne góa āu-piàn to̍h ē-hiáu--ah.” Koh hoan-tńg-kang, Jia̍k khì kā 1 ê thâi-iûⁿ--ê tàu chò-kang, thâi-iûⁿ--ê hō͘ i 1 tè chin iu ê iûⁿ keng-kah bah, tòng-chò i ê pò-siúⁿ. Jia̍k kā iûⁿ-bah the̍h--leh, to̍h the̍h soh-á kā bah pa̍k--leh, tī i ê kha-chhng āu thoa-thô͘ leh kiâⁿ, só͘-pái, tī i kàu chhù ê sî, kui tè bah lóng pháiⁿ--khì-ah. In lāu-bú chit piàn í-keng tùi i oân-choân lóng bô nāi-sèng--ah, in-ūi keh-tńg-kang to̍h sī lé-pài, in lāu-bú bô-ta-tit-ôa, kan-na ē-tàng chia̍h ko-lê-chhài chò àm-tǹg. “Lí chit ê thûi--ko, lí èng-kai sī ài ka khǹg tī keng-kah-thâu.” In lāu-bú án-ne ka kóng. Jia̍k ìn kóng: “Án-ne góa āu-piàn to̍h ē-hiáu--ah.” Lâi to̍h sī pài-it--ah, Pân-tōaⁿ Jia̍k koh 1 pái chhut-mn̂g chò-kang, i chit piàn sī khì chhōe 1 ê chhī-gû--ê tàu chò khang-khòe, lâng sàng i 1 chiah lî-á chò i bô-êng kui kang ê siā-lé. Sui-bóng kóng Jia̍k sī seⁿ chò chin ióng-chòng, m̄-koh i mā ū tì-kak tio̍h kóng, beh kā lî-á giâ khí-lih keng-kah-thâu kng--leh si̍t-chāi sī kài ngē-táu, m̄-koh i chòe-āu iā sī sêng-kong--a, i to̍h án-ne ta̍uh-ta̍uh-á kā i ê siúⁿ-phín kng tńg-khì chhù. To̍h tī i beh tńg-khì chhù ê lō͘--ni̍h, i keng-kòe 1 keng lâu-á-chhù, ū 1 ê hó-gia̍h-lâng kah i hit ê seⁿ kah súi-tang-tang, m̄-koh chhàu-hīⁿ-lâng koh é-káu ê ko͘ cha-bó͘ kiáⁿ tòa tī hin. Chit ê chŏ͘-gín-á 1-sì-lâng kàu-taⁿ iáu m̄-bat chhiò--kòe, i-seng kóng, nā bô lâng ū châi-tiāu hō͘ i chhiò, i chit-sì-lâng to̍h lóng bē kóng-ōe--ā. Só͘-pái chit ê lāu-pē ū kong-khai soan-pò͘ kóng, nā ū cha-po͘-lâng ē-tàng hō͘ in chŏ͘-kiáⁿ chhiò--chhut-lâi, i to̍h ē kā in chŏ͘-kiáⁿ kè--i. To̍h tī Jia̍k kng 1 chiah lî-á kiâⁿ kòe chŏ͘-gín-á in tau ê sî, chit ê siàu-liân ê lú-sū tú-hó tng teh khòaⁿ thang-á gōa, hit chiah khó͘-liân ê cheng-siⁿ 4 ki kha hiòng thiⁿ-téng liòng bô thêng--ê, koh piàⁿ-miā teh hìⁿ-hòⁿ-kiò. Ū-iáⁿ--lah, chit-lō chêng-kéng si̍t-chāi sī siuⁿ chhiò-khoe, chŏ͘-gín-á chŏaⁿ pak-tó͘ lám--leh pàng-siaⁿ chhiò, mā chek-sî to̍h piàn kah thiaⁿ ū siaⁿ mā ē-hiáu kóng-ōe--ā. In lāu-pē ū-iáⁿ sī hoaⁿ-hí kòe-thâu, to̍h chiàu-phín-chiàu-kiâⁿ, kā in chŏ͘-kiáⁿ kè hō͘ Pân-tōaⁿ Jia̍k, Jia̍k to̍h án-ne piàn-chò 1 ê hó-gia̍h ê sin-sū. In ang-á-bó͘ chò-hóe tòa tī 1 keng tōa chhù-the̍h--ni̍h, Jia̍k in lāu-bú mā kah in chò-hóe tòa, ji̍t-chí kòe tio̍h chin hēng-hok, it-ti̍t kàu i kòe-sin--khì. -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>
April 10, 2025
【E暗食啥貨】卵︱Nn̄g 文稿/主持︱蔡逸民 BuLuhSuh 配樂︱陳曉怡 Niau-tāu 人聲編輯/校對︱柯王炳勳 Bí-leng 字幕︱林于真 A-chin 圖︱AI製圖 影片︱陳姿樺 Ko͘-chiáu 完整ê英文/漢羅/POJ對照文稿khǹg ti官方網站:<a href="https://cho-kang-a-lang.github.io/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR29tuo5QguUDN34x1Mrrt7Yv-tzQqA6NI4cLl3zox2sMGTZDiO_UIU98d0_aem_rdFMKXiiRE_tLpUw-NmWrA">https://cho-kang-a-lang.github.io/</a> 漢羅全文: 各位線頂ê聽眾朋友,ta̍k-ê平安,ta̍k-ê好!歡迎收聽做工á人phá-kheh-su̍h-to͘h。 Ta̍k日kho̍k-kho̍k-chông,kui口灶士農工商隨人去,讀冊--ê讀chheh,做工--ê做kang,有才調做夥食--ê,大概mā chhun暗頓chit頓niâ,m̀,e暗beh食啥貨?Che有時,mā是kài歹kâng ìn ê問題neh! 無閒kui日,khang-khòe結束轉到厝,總--是ē ǹg望kā俗事hē--leh,好好á食1頓輕鬆ê飯,ta̍uh-ta̍uh-á食,慢慢á話,kah厝--ni̍h ê ta̍k-ê,ōe看今á日ê日子過tio̍h啥款? Ah,飯煮好--ah,菜iáu leh款,無我mā來tàu-saⁿ-kāng。Chit ê時間,mā差不多beh食暗--ah,厝--ni̍h ê人ē隨ê sóa來客廳chia活動。「Lín kám beh食卵?」「Beh--o͘h!」好,來煎卵。 冰箱to̍h tī gá-suh爐ê對面,先the̍h幾粒á卵--出-來,liam-mi to̍h beh料理。Che卵beh煎,ûn-ná有真chē變化neh!Nā講tio̍h蔥á卵,做法to̍h真簡單,seng khà幾粒卵落去碗公,蔥á the̍h--1-2-枝,切珠,khǹg去碗公,摻kóa鹽,hē kóa豆油,phah ho͘ sòaⁿ。Che鹹chiáⁿ to在人kah意,ta̍k ê人ê口味無kâng。鼎nā jia̍t,咱tú-chiah chhiau好ê料to̍h ē-tàng落鼎煎,chit-chūn,你to̍h斟酌ka看,seng kah鼎面接觸--tio̍h ê卵,真緊to̍h ē熟,m̄-koh khah頂面ê卵koh ē湯湯,chit-má,ē-tàng kā已經熟ê卵,用tī a̍h是煎匙ka póe去1 pêng,鼎sió ka gia̍h ho͘ chhu-chhu,hō͘湯湯ê部份,ē-tàng流過空--出-來ê鼎面煎,to̍h án-ne一直照chit-lō版路ka處理,尾--á,鼎--ni̍h ê卵,to̍h lóng ē變kah膏膏tēng-tēng ê形,chit時,to̍h ē-tàng péng-pêng繼續煎,chit-chūn,nā像我chit款有練--過ê o͘-chí-sáng,免用煎匙thuh,手1 ê屈勢,出1 ê力,卵to̍h ē飛tī空中pha-liàn-táu,koh ē用真súi ê姿勢落鼎,ah,害--ā,練無夠,落鼎失敗,卵去ho͘破做3-4 pêng,咱nā tú tio̍h án-ne ê狀況,人to̍h ài冷靜,ài假做像he無tāi-chì án-ne,緊用煎匙koh kā卵thuh做夥,看koh會赴ka粘做1塊完整--ê-無,人nā變做o͘-chí-sáng有1 ê好--處,工夫無的確ē kài gâu,m̄-koh面皮一般lóng ē變kah khah厚。話koh講倒 --轉-來,卵nā煎kah雙pêng lóng sió-khóa-á赤赤,豆油kah蔥á ê芳to̍h ē chhèng--出-來,chit-chūn to̍h差不多ē-tàng起鼎--ah,煎jú久卵to̍h jú tēng,m̄-koh豆油kah蔥á ê phang khùi mā ē變kah jú明,起鼎ê時機隨在人kah意ka-tī節。有ê人無ài hē豆油,講卵看--起-來ē khah烏,m̄-koh,我ka-tī是真kah意豆油過炒ê氣味。 Nā是講菜脯卵,做法mā kah蔥á卵差不多,精差tī菜脯切ho͘幼了後,ài seng浸水,nā無,有ê菜脯真正是鹹tok-tok,到時to̍h ē變做挾1塊á卵,配kui大碗飯。Che菜脯浸水ài浸jōa久?一般我ê辦法,是浸--1-chām-á to̍h the̍h 1塊起來試鹹汫,感覺差不多--a,chiah kah卵chhiau做夥。一般菜脯卵teh chhiau料,我to̍h無koh lām鹽kah豆油--ā,靠菜脯本身ê鹹to̍h有夠。 Che菜脯卵kah蔥á卵,咱nā去khah tiōng手路ê店食,in一般ē hē真chē油,煎-出--來卵圓koh厚,食--起-來koh酥酥,phang頭真有,真好食,m̄-koh,chit-má chit ê時代,khah講究油mài用hiah重,beh kā卵煎kah圓koh厚,工夫mā to̍h ài真老到,我che凊彩食凊彩大--ê,揀he食ē ha̍h koh簡單做ê方式to̍h好! Sui-bóng我到taⁿ講kah hiah chē,m̄-koh chit-má我tng-teh煎--ê,是卵包。無法度,節目nā beh做,人to̍h bē-tàng無厚話。Nā是leh煎卵包,我siāng愛kā卵仁煎kah 1-sut-á熟to̍h好,大概是煎kah gia̍h tī ka tu̍h--1-ē, to̍h ē流--出-來ê狀況,第1,看卵仁ta̍uh-ta̍uh-á流--出-來,khí-mo͘ kài giang,第2,án-ne mā kài好食!Beh kā卵煎kah chit-lō款,我ē kā卵先ùi冰箱the̍h出來退冰,咱siōng好是用kah室內溫度差不多ê卵去煎ē khah好煎,卵nā siuⁿ冰,卵頂下teh熟ê速度ē差真chē,下面--ê卵熟kah強beh臭乾,頂面--ê卵清koh水水,tēng ê部分siuⁿ少,beh péng-pêng ē khah oh,無péng koh ē煎kah臭乾,hit-chūn to̍h進退兩難--lo͘h。 咱beh煎,kāng款鼎hē油ho͘ jia̍t,ûn-ûn-á火to̍h好,今á日ê卵包我想beh ka煎ho͘白phau-phau koh幼mi-mi,火to̍h m̄-thang開siuⁿ iām,卵nā beh khà,咱ē-tàng先予卵清落鼎,卵仁chiah對卵清ê正中央ho͘ --落-去,án-ne煎--起-來khah súi,卵lóng loeh--ah,chit時to̍h ē-tàng用煎匙kā he烏白走ê卵清póe去中央,ta̍uh-ta̍uh-á kā卵ê形khioh ho͘圓圓,ná聽油鼎chhu̍h-chhu̍h叫ê聲,ná注意講卵通好péng-pêng--ā-無?Beh péng-pêng to̍h ài真細膩ŏ͘,m̄-thang siuⁿ粗魯,這時ê卵仁koh是chheⁿ--ê,siuⁿ大力to̍h破--去,to̍h輕輕--a,ta̍uh-ta̍uh-á好禮á ka péng--過,péng--過了後to̍h ài注意時間--a,免jōa久to̍h ē-tàng起鼎,主要to̍h是beh kā猶未熟ê卵清,koh有卵仁ê表面煎ho͘熟,jōa久to̍h ài ka-tī chat,用心感受,nā koh ài算看幾秒幾秒,án-ne to̍h無浪漫--ā。 講to̍h ài講kài久,nā真正leh煎,1粒卵是真緊to̍h煎ē好--ah,1人1粒算kah tú-tú-á好,ka phâng去飯桌。看看--leh,siāng尾1齣菜mā處理好--ah,「食飯o͘h!隨人去添飯haⁿh!」 坐好勢,tú添好ê飯koh tng-teh chhèng煙,ngeh 1粒卵包hē tī碗--ni̍h,lâm kóa豆油tī卵頂面,tī gia̍h--leh kā卵仁chhiám--落-去,看he卵仁膏膏,ta̍uh-ta̍uh-á流--出-來,流去飯--ni̍h,kā飯染kah黃gìm-gìm,碗phâng--起-來飯ka pe--lòe,ûn-ûn-á pō͘,卵kah豆油kah飯ê氣味lóng lām tī嘴--ni̍h,喔,讚!起毛有夠giang,che有影是幸福ê滋味! 食飽bē?你e暗食啥貨?食tio̍h kám有心適?食tio̍h有歡喜--無? 感謝各位聽眾朋友來收聽goán chit ê節目,goán今á日ê節目to̍h放送到chia,期待後禮拜咱koh tī空中再相會ŏ͘! 【E-àm Chia̍h Sáⁿ-hòe】Nn̄g Bûn-kó / Chú-chhî: Chhòa It-bîn Phòe-ga̍k: Tân Hiáu-î Lâng-siaⁿ Phian-chip / Kàu-tùi: KoaÔng Péng-hun Jī-bō͘: Lîm Û-chin Tô͘: AI Chè-tô͘ Iáⁿ-phìⁿ: Tân Chu-hôa Oân-chéng ê Hàn-lô, POJ tùi-chiàu bûn-kó khǹg tī koaⁿ-hong bāng-chām: htt ps:<a href="https://cho-kang-a-lang.github.io/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR29tuo5QguUDN34x1Mrrt7Yv-tzQqA6NI4cLl3zox2sMGTZDiO_UIU98d0_aem_rdFMKXiiRE_tLpUw-NmWrA">//cho-kang-a-lang.github.io/</a> POJ Choân-bûn: Kok-ūi sòaⁿ-téng ê thiaⁿ-chiòng pêng-iú, ta̍k-ê pêng-an, ta̍k-ê hó, hoan-gêng siu-thiaⁿ Chò-kang-á-lâng phá-kheh-su̍h-to͘h. Ta̍k-ji̍t kho̍k-kho̍k-chông, kui-kháu-chàu sū-lông-kang-siong sûi-lâng khì, tha̍k-chheh--ê tha̍k-chheh, chò-kang--ê chò-kang, ū châi-tiāu chò-hóe chia̍h--ê, tāi-khài mā chhun àm-tǹg chit tǹg niâ, m̀, e-àm beh chia̍h sáⁿ-hòe? Che ū-sî, mā sī kài pháiⁿ kâng ìn ê būn-tê neh! Bô-êng kui ji̍t, khang-khòe kiat-sok tńg kàu chhù, chóng--sī ē ǹg-bāng kā sio̍k-sū hē--leh, hó-hó-á chia̍h 1 tǹg khin-sang ê pn̄g, ta̍uh-ta̍uh-á chia̍h, bān-bān-á ōe, kah chhù--ni̍h ê ta̍k-ê, ōe khòaⁿ kin-á-ji̍t ê ji̍t-chí kòe tio̍h siáⁿ-khoán? Ah, pn̄g chú hó--ah, chhài iáu leh khoán, bô góa mā lâi tàu-saⁿ-kāng. Chit ê sî-kan, mā chha-put-to beh chia̍h-àm--ah, chhù--ni̍h ê lâng ē sûi ê sóa lâi kheh-thiaⁿ chia oa̍h-tāng. “Lín kám beh chia̍h nn̄g?” “Beh--o͘h!” Hó, lâi chian nn̄g. Peng-siuⁿ to̍h tī gá-suh-lô͘ ê tùi-bīn, seng the̍h kúi-lia̍p-á nn̄g--chhut-lâi, liam-mi to̍h beh liāu-lí. Che nn̄g beh chian, ûn-ná ū chin chē piàn-hòa neh! Nā kóng tio̍h chhang-á-nn̄g, chò-hoat to̍h chin kán-tan, seng khà kúi lia̍p nn̄g lo̍h-khì óaⁿ-kong, chhang-á the̍h--1-2-ki, chhiat-chu, khǹg khì óaⁿ-kong, chham kóa iâm, hē kóa tāu-iû, phah ho͘ sòaⁿ. Che kiâm-chiáⁿ to chāi lâng kah-ì, ta̍k ê lâng ê kháu-bī bô kâng. Tiáⁿ nā jia̍t, lán tú-chiah chhiau hó ê liāu to̍h ē-tàng lo̍h tiáⁿ chian, chit-chūn, lí to̍h chim-chiok ka khòaⁿ, seng kah tiáⁿ-bīn chiap-chhiok--tio̍h ê nn̄g, chin kín to̍h ē se̍k, m̄-koh khah téng-bīn ê nn̄g koh ē thng-thng, chit-má, ē-tàng kā í-keng se̍k ê nn̄g, iōng tī a̍h-sī chian-sî ka póe khì 1 pêng, tiáⁿ sió ka gia̍h ho͘ chhu-chhu, hō͘ thng-thng ê pō͘-hūn, ē-tàng lâu kòe khang--chhut-lâi ê tiáⁿ-bīn chian, to̍h án-ne it-ti̍t chiàu chit-lō pán-lō͘ ka chhú-lí, bóe--á, tiáⁿ--ni̍h ê nn̄g, to̍h lóng ē piàn kah ko-ko tēng-tēng ê hêng, chit-sî, to̍h ē-tàng péng-pêng kè-sio̍k chian, chit-chūn, nā chhiūⁿ góa chit-khoán ū liān--kòe ê o͘-chí-sáng, bián iōng chian-sî thuh, chhiú 1 ê khut-sè, chhut 1 ê la̍t, nn̄g to̍h ē poe tī khong-tiong pha-liàn-táu, koh ē iōng chin súi ê chu-sè lo̍h tiáⁿ, ah, hāi--ā, liān bô-kàu, lo̍h tiáⁿ sit-pāi, nn̄g khì ho͘ phòa chò 3-4 pêng, lán nā tú tio̍h án-ne ê chōng-hóng, lâng to̍h ài léng-chēng, ài ké-chò chhiūⁿ he bô tāi-chì án-ne, kín iōng chian-sî koh kā nn̄g thuh chò-hóe, khòaⁿ koh ē-hù ka liâm chò 1 tè oân-choân--ê-bô, lâng nā piàn-chò o͘-chí-sáng ū 1 ê hó--chhù, kang-hu bô tek-khak ē kài gâu, m̄-koh bīn-phôe it-poaⁿ lóng ē piàn kah khah kāu. Ōe koh kóng tò --tńg-lâi, nn̄g nā chian kah siang-pêng lóng sió-khóa-á chhiah-chhiah, tāu-iû kah chhang-á ê phang to̍h ē chhèng--chhut-lâi, chit-chūn to̍h chha-put-to ē-tàng khí tiáⁿ--ah, chian jú kú nn̄g to̍h jú tēng, m̄-koh tāu-iû kah chhang-á ê phang khùi mā ē piàn kah jú bêng, khí-tiáⁿ ê sî-ki sûi-chāi lâng kah-ì ka-tī chat. Ū ê lâng bô ài hē tāu-iû, kóng nn̄g khòaⁿ--khí-lâi ē khah o͘, m̄-koh, góa ka-tī sī chin kah-ì tāu-iû kòe chhá ê khì-bī. Nā-sī kóng chhài-pó͘-nn̄g, chò-hoat mā kah chhang-á-nn̄g chha-put-to, cheng-chha tī chhài-pó͘ chhiat ho͘ iù liáu-āu, ài seng chìm chúi, nā bô, ū ê chhài-pó͘ chin-chiàⁿ sī kiâm-tok-tok, kàu-sî to̍h ē piàn-chò ngeh 1-tè-á nn̄g, phòe kui tōa óaⁿ pn̄g. Che chhài-pó͘ chìm-chúi ài chìm jōa-kú? It-poaⁿ góa ê pān-hoat, sī chìm--1-chām-á to̍h the̍h 1 tè khí-lâi chhì kiâm-chiáⁿ, kám-kak chha-put-to--a, chiah kah nn̄g chhiau chò-hóe. It-poaⁿ chhài-pó͘-nn̄g teh chhiau liāu, góa to̍h bô koh lām iâm kah tāu-iû--ā, khò chhài-pó͘ pún-sin ê kiâm to̍h ū kàu. Che chhài-pó͘-nn̄g kah chhang-á-nn̄g, lán nā khì khah tiōng chhiú-lō͘ ê tiàm chia̍h, in it-poaⁿ ē hē chin chē iû, chian--chhut-lâi nn̄g îⁿ koh kāu, chia̍h--khí-lâi koh so͘-so͘, phang-thâu chin ū, chin hó chia̍h, m̄-koh, chit-má chit ê sî-tāi, khah káng-kiù iû mài iōng hiah tāng, beh kā nn̄g chian kah îⁿ koh kāu, kang-hu mā to̍h ài chin láu-tàu, góa che chhìn-chhái chia̍h chhìn-chhái tōa--ê, kéng he chia̍h ē ha̍h koh kán-tan chò ê hong-sek to̍h hó! Sui-bóng góa kàu taⁿ kóng kah hiah chē, m̄-koh chit-má góa tng teh chian--ê, sī nn̄g-pau. Bô-hoat-tō͘, chiat-bo̍k nā beh chò, lâng to̍h bē-tàng bô kāu-ōe. Nā sī leh chian nn̄g-pau, góa siāng ài kā nn̄g-jîn chian kah 1-sut-á se̍k to̍h hó, tāi-khài sī chian kah gia̍h tī ka tu̍h--1-ē, to̍h ē lâu--chhut-lâi ê chōng-hóng, tē 1, khòaⁿ nn̄g-jîn ta̍uh-ta̍uh-á lâu--chhut-lâi, khí-mo͘ kài giang, tē 2, án-ne mā kài hó chia̍h! Beh kā nn̄g chian kah chit-lō khoán, góa ē kā nn̄g seng ùi peng-siuⁿ the̍h chhut-lâi thè-peng, lán siōng hó sī iōng kah sek-lāi un-tō͘ chha-put-to ê nn̄g khì chian ē khah hó chian, nn̄g nā siuⁿ peng, nn̄g téng-ē teh se̍k ê sok-tō͘ ē chha chin chē, ē-bīn--ê nn̄g se̍k kah kiōng-beh chhàu-ta, téng-bīn--ê nn̄g-chheng koh chúi-chúi, tēng ê pō͘-hūn siuⁿ chió, beh péng-pêng ē khah oh, bô péng koh ē chian kah chhàu-ta, hit-chūn to̍h chìn-thè-lióng-lân--lo͘h. Lán beh chian, kāng-khoán tiáⁿ hē iû ho͘ jia̍t, ûn-ûn-á-hóe to̍h hó, kin-á-ji̍t ê nn̄g-pau góa siūⁿ-beh ka chian ho͘ pe̍h-phau-phau koh iù-mi-mi, hóe to̍h m̄-thang khui siuⁿ iām, nn̄g nā beh khà, lán ē-tàng seng hō͘ nn̄g-chheng lo̍h tiáⁿ, nn̄g-jîn chiah tùi nn̄g-chheng ê chiàⁿ-tiong-ng ho͘ --lo̍h-khì, án-ne chian--khí-lâi khah súi, nn̄g lóng loeh--ah, chit-sî to̍h ē-tàng iōng chian-sî kā he o͘-pe̍h cháu ê nn̄g-chheng póe khì tiong-ng, ta̍uh-ta̍uh-á kā nn̄g ê hêng khioh ho͘ îⁿ-îⁿ, ná thiaⁿ iû-tiáⁿ chhu̍h-chhu̍h-kiò ê siaⁿ, ná chù-ì kóng nn̄g thang-hó péng-pêng--ā-bô? Beh péng-pêng to̍h ài chin sè-jī ŏ͘, m̄-thang siuⁿ chho͘-ló͘, chit-sî ê nn̄g-jîn koh sī chheⁿ--ê, siuⁿ tōa-la̍t to̍h phòa--khì, to̍h khin-khin--a, ta̍uh-ta̍uh-á hó-lé-á ka péng--kòe, péng--kòe liáu-āu to̍h ài chù-ì sî-kan--a, bián jōa kú to̍h ē-tàng khí-tiáⁿ, chú-iàu to̍h sī beh kā iáu-bōe se̍k ê nn̄g-chheng, koh ū nn̄g-jîn ê piáu-bīn chian ho͘ se̍k, jōa kú to̍h ài ka-tī chat, iōng sim kám-siū, nā koh ài sǹg khòaⁿ kúi bió kúi bió, án-ne to̍h bô lōng-bān--ā. Kóng to̍h ài kóng kài kú, nā chin-chiàⁿ leh chian, 1 lia̍p nn̄g sī chin kín to̍h chian ē hó--ah, 1 lâng 1 lia̍p sǹg kah tú-tú-á-hó, ka phâng khì pn̄g-toh. Khòaⁿ-khòaⁿ--leh, siāng-bóe 1 chhut chhài mā chhú-lí hó--ah, “Chia̍h-pn̄g o͘h! Sûi-lâng khì thiⁿ-pn̄g haⁿh!” Chē hó-sè, tú thiⁿ hó ê pn̄g koh tng-teh chhèng ian, ngeh 1 lia̍p nn̄g-pau hē tī óaⁿ--ni̍h, lâm kóa tāu-iû tī nn̄g téng-bīn, tī gia̍h--leh kā nn̄g-jîn chhiám--lo̍h-khì, khòaⁿ he nn̄g-jîn ko-ko, ta̍uh-ta̍uh-á lâu--chhut-lâi, lâu khì pn̄g--ni̍h, kā pn̄g ní kah n̂g-gìm-gìm, óaⁿ phâng--khí-lâi pn̄g ka pe--lòe, ûn-ûn-á pō͘, nn̄g kah tāu-iû kah pn̄g ê khì-bī lóng lām tī chhùi--ni̍h, o͘h, chán! Khí-mo͘ ū-kàu giang, che ū-iáⁿ sī hēng-hok ê chu-bī! Chia̍h pá bē? Lí e-àm chia̍h sáⁿ-hòe? Chia̍h tio̍h kám ū sim-sek? Chia̍h tio̍h ū hoaⁿ-hí--bô? Kám-siā kok-ūi thiaⁿ-chiòng pêng-iú lâi siu-thiaⁿ goán chit ê chiat-bo̍k, goán kin-á-ji̍t ê chiat-bo̍k to̍h hòng-sàng kàu chia, kî-thāi āu lé-pài lán koh tī khong-tiong chài siong-hōe ŏ͘! -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>
April 3, 2025
【A郎台語小詞典】Ep.039 粒 ︱Lia̍p 文稿/主持︱蔡逸民 BuLuhSuh 配樂︱陳曉怡 Niau-tāu 人聲編輯/校對︱柯王炳勳 Bí-leng 字幕︱林于真 A-chin 圖︱林佳祥 Chia-siông/AI製圖 影片︱陳姿樺 Ko͘-chiáu 完整ê漢羅/POJ對照文稿khǹg ti官方網站:<a href="https://cho-kang-a-lang.github.io/">https://cho-kang-a-lang.github.io/</a> 漢羅全文: 各位線頂ê聽眾朋友,ta̍k-ê平安,ta̍k-ê好!歡迎收聽做工á人phá-kheh-su̍h-to͘h。Iû-koh到咱紹介語詞ê時間--a,請ta̍k-ê做夥來聽看māi。 咱今á日來káng chit字粒。Ē想beh來講chit字,是因為tú好有1日,teh食暗ê時,飯ka pe--lòe,ĕ,nah ē chiah tēng,koh斟酌ka哺,米心是煮有透,m̄-koh to̍h是kán-ná teh煮飯ê時,水hē無夠chē ê款,我隨時to̍h nauh 1句講,「Ĕ,今á日ê飯nah ē煮kah chiah粒?」Ta̍k ê koh繼續káng--lòe,chiah知影hit日tú去買米,凡勢是去買tio̍h舊米,後遍beh煮飯ê時,水to̍h ài koh ke hē--kóa,飯煮--起-來chiah ē khiū。食tio̍h飯粒粒ûn-ná有好--處neh,koh ke 1 ê題目來hâm ta̍k-ke做夥稽考。 Chit字粒,一般是the̍h來算細細á ê物件ê助數詞,chhiūⁿ講沙,米,m̄-koh mā無的確講lia̍p--ê lóng真細,籃球mā算粒,枕頭、西瓜mā算粒,總--是,tī咱ê生活--ni̍h,用粒teh算--ê有影是chiâⁿ chē。 Koh 1種粒,應該是人人lóng bē kah意,to̍h是粒á,生粒á ē爛,ē發hông,ē孵膿,ē疼,khah嚴重--leh人koh ē發燒,che人人lóng無愛。Éng過,我gín-á時,nā生粒á,老母to̍h ē去kâng買he烏烏ê膏藥á轉來hō͘我貼。買--轉-來ê時,膏藥á是koeh tī細細塊á ê布面頂,koh kā布對拗,kā膏藥á拗tī內面,he黏黏烏烏ê膏藥á chiah bē kō kah四界lóng是。Beh貼進前,koh to̍h ài用火kā膏藥á烘ho͘燒,án-ne,khah好拆,拆--開to̍h ē-tàng貼去粒á頂,等kah粒á頭變軟,a̍h是膏藥á tēng--去-ah,to̍h ē-tàng拆--khài,nā是猶未好,to̍h koh ài貼1塊新--ê。Che lóng我gín-á時ê記智--ah,chit-má chit ê時代,凡勢連膏藥á mā無tàng買--ah。 Lia̍p mā有kā軟軟ê物件,用手tēⁿ做ka-tī beh ài ê形ê意思,親像講,lia̍p土丸á,lia̍p土尪á,lia̍p雞母狗á chit款--ê。Só͘-pái,咱mā ē kā飼kiáⁿ chit件tāi-chì用lia̍p來形容,咱ka chhiâⁿ,咱ka教,kā伊惜命命,m̄ hō͘伊行歪chhoa̍h,che mā kāng款是beh kā伊雕琢做咱beh ài ê形,nā用lia̍p來形容io飼gín-á,ûn-ná是kài tàu-tah--lah。 最後來1句連續劇ê台詞做咱ê結尾:「我辛辛苦苦kā你lia̍p kah chiah大漢,你竟然為tio̍h chit ê m̄知tó位來ê死查某鬼á,beh放sak你ê爸á母,天公伯--á…,我nah ē chiah歹命!」 Án-ne,咱今á日ê A郎小詞典to̍h紹介到chia,請各位聽眾朋友繼續kā goán支持kah鼓勵,有閒koh來ŏ͘! 【A-lông Tâi-gí Sió-sû-tián】Ep.039 Lia̍p Bûn-kó / Chú-chhî: Chhòa It-bîn Phòe-ga̍k: Tân Hiáu-î Lâng-siaⁿ Phian-chip / Kàu-tùi: KoaÔng Péng-hun Jī-bō͘: Lîm Û-chin Tô͘: Lîm Ka-siông / AI Chè-tô͘ Iáⁿ-phìⁿ: Tân Chu-hôa Oân-chéng ê Hàn-lô, POJ tùi-chiàu bûn-kó khǹg tī koaⁿ-hong bāng-chām: <a href="https://ch">https://ch</a> o-kan<a href="https://cho-kang-a-lang.github.io/">g-a-lang.github.io/</a> POJ Choân-bûn: Kok-ūi sòaⁿ-téng ê thiaⁿ-chiòng pêng-iú, ta̍k-ê pêng-an, ta̍k-ê hó! Hoan-gêng siu-thiaⁿ Chò-kang-á-lâng phá-kheh-su̍h-to̍͘h. Iû koh kàu lán siāu-kài gí-sû ê sî-kan--a, chhiáⁿ ta̍k-ê chò-hóe lâi thiaⁿ khòaⁿ-māi. Lán kin-á-ji̍t lâi káng chit jī ”lia̍p”. Ē siūⁿ-beh lâi kóng chit jī, sī in-ūi tú-hó ū 1 ji̍t, teh chia̍h-àm ê sî, pn̄g ka pe--lòe, ĕ, nah ē chiah tēng, koh chim-chiok ka pō͘, bí-sim sī chú ū thàu, m̄-koh to̍h sī kán-ná teh chú-pn̄g ê sî, chúi hē bô-kàu chē ê khoán, góa sûi-sî to̍h nauh 1 kù kóng: ”Ĕ, kin-á-ji̍t ê pn̄g nah ē chú kah chiah lia̍p?” Ta̍k-ê koh kè-sio̍k káng--lòe, chiah chai-iáⁿ hit ji̍t tú khì bé bí, hoān-sè sī khì bé tio̍h kū-bí, āu-piàn beh chú-pn̄g ê sî, chúi to̍h ài koh ke hē--kóa, pn̄g chú--khí-lâi chiah ē khiū. Chia̍h tio̍h pn̄g lia̍p-lia̍p ûn-ná ū hó--chhù neh, koh ke 1 ê tê-bo̍k lâi hâm ta̍k-ke chò-hóe khe-khó. Chit jī ”lia̍p”, it-poaⁿ sī the̍h lâi sǹg sè-sè-á ê mi̍h-kiāⁿ ê chō͘-sò͘-sû, chhiūⁿ kóng soa, bí, m̄-koh mā bô-tek-khak kóng lia̍p--ê lóng chin sè, nâ-kiû mā sǹg lia̍p, chím-thâu, si-koe mā sǹg lia̍p, chóng--sī, tī lán ê seng-oa̍h--ni̍h, iōng lia̍p teh sǹg--ê ū-iáⁿ sī chiâⁿ chē. Koh 1 chióng ”lia̍p”, èng-kai sī lâng-lâng lóng bē kah-ì, to̍h-sī lia̍p-á, seⁿ lia̍p-á ē nōa, ē hoat-hông, ē pū-lâng, ē thiàⁿ, khah giâm-tiōng--leh lâng koh ē hoat-sio, che lâng-lâng lóng bô-ài. Éng-kòe, góa gín-á sî, nā seⁿ lia̍p-á, lāu-bú to̍h ē khì kâng bé he o͘-o͘ ê ko-io̍h-á tńg-lâi hō͘ góa tah, bé--tńg-lâi ê sî, ko-io̍h-á sī koeh tī sè-sè-tè-á ê pò͘ bīn-téng, koh kā pò͘ tùi áu, kā ko-io̍h-á áu tī lāi-bīn, he liâm-liâm o͘-o͘ ê ko-io̍h-á chiah bē kō kah sì-kè lóng sī. Beh tah chìn-chêng, koh to̍h ài iōng hóe kā ko-io̍h-á hang ho͘ sio, án-ne, khah hó thiah, thiah--khui to̍h ē-tàng tah khì lia̍p-á téng, tán kah lia̍p-á thâu piàn nńg, a̍h-sī ko-io̍h-á tēng--khì-ah, to̍h ē-tàng thiah--khài, nā-sī iáu-bē hó, to̍h koh ài tah 1 tè sin--ê. Che lóng góa gín-á-sî ê kì-tì--ah, chit-má chit ê sî-tāi, hoān-sè liân ko-io̍h-á mā bô-tàng bé--ah. Lia̍p mā-ū kā nńg-nńg ê mi̍h-kiāⁿ, iōng chhiú tēⁿ chò ka-tī beh ài ê hêng ê ì-sù, chhin-chhiūⁿ kóng, lia̍p thô͘-oân-á, lia̍p thô͘-ang-á, lia̍p ke-bó-káu-á chit-khoán--ê. Só͘-pái, lán mā ē kā chhī-kiáⁿ chit kiāⁿ tāi-chì iōng lia̍p lâi hêng-iông, lán ka chhiâⁿ, lán ka kà, kā i sioh-miā-miā, m̄ hō͘ i kiâⁿ oai-chhoa̍h, che mā kāng-khoán sī beh kā i tiau-tok chò lán beh ài ê hêng, nā iōng lia̍p lâi hêng-iông io-chhī gín-á, ûn-ná sī kài tàu-tah--lah. Chòe-āu lâi 1 kù liân-sio̍k-kio̍k ê tâi-sû chò lán ê kiat-bóe,” Góa sin-sin-khó͘-khó͘ kā lí lia̍p kah chiah tōa-hàn, lí kèng-jiân ūi tio̍h chit ê m̄-chai tó-ūi lâi ê sí cha-bó͘-kúi-á, beh pàng-sak lí ê pē-á-bú, thiⁿ-kong-peh--á…, góa nah ē chiah pháiⁿ-miā!” Án-ne, lán kin-á-ji̍t ê A-lông Sió-sû-tián to̍h siāu-kài kàu chia, chhiáⁿ kok-ūi thiaⁿ-chiòng pêng-iú kè-sio̍k kā goán chi-chhî kah kó͘-lē, ū-êng koh lâi ŏ͘! -- Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at [email protected] for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.